Home
醜い日本の女たち ~男性差別反対~
女子大生 痴漢でっち上げ事件。25歳の被害者男性、連行後に自殺  PDF Print E-mail
Written by masao   

alt

 残念なことに、女子大生に痴漢をでっち上げられ、被害者男性が暴行を加えられた挙句、自殺するという痛ましい事件が起きました。日本女の証言だけが聞き入れられ、男性の言い分は無視されるという、彼は男性差別社会の犠牲者です。日本の女というのは、被害者面をして男性を陥れるのです。でっち上げする日本女の責任を追及していかなければならないでしょう。女性優遇社会と戦っていかなければならない、そんな思いを新たにさせられる事件でした。

Read more...
 

日本女性による誘拐から米国の子供たちを守ろう!

日本女による誘拐から、米国や英国の子供達を守りましょう!!米国国務省では日本女による米国からの幼児誘拐に取り組んでいます。イギリスでは、当たり前のように子供を連れ去る日本人妻の存在が問題になっています!女が優遇されて、働かなくても我侭放題なのは日本くらい。そんな女性優遇社会の感覚で、日本女が子供を誘拐しているのですね。私たちは日本女による魔の手から、子供達の人権を守らなくてはなりません。続きを読む

日本はこんなにも男性差別社会

おい、日本の馬鹿女ども知ってるか?。お前達、日本女が尻軽淫乱でチープ、馬鹿なのは、君らの大好きな海外の常識になってるって。映画「バベル」で日本の 変態女子高生が出てきただろ?まさにあの通り。ブスでスタイルも悪いけど、そのくせ自意識過剰な色キチガイって奴。それがお前達、日本女なの。 ⇒続きを読む

男性差別の実態 ~ 女性優遇社会 日本!~

海外メディアが報じる日本女の痴態

Vocation for Dropouts Is Painting Tokyo Red

過去ニューヨークタイムスに載った日本のギャル女性は世界で笑いものです 。海外で見る馬鹿面引っ下げた日本女、あれが素顔。 白人女性に英語を請い、眼鏡姿でガリ勉、3年以上は語学学校。 まるで腐ったゴキブリかなんかに見える。NOVAに貢ぐ馬鹿女。 ケツの貧弱さといい、顔面の黄色さといい、地味なスーツ姿といい、 喋り方も立ち振る舞いも全部気持ち悪い。白人女性と比べると吐き気がする。 日本では高飛車な日本女も白人女性の前では蛆虫同然

 

Vocation for Dropouts Is Painting Tokyo Red

http://www.nytimes.com/library/world/asia/030500japan-nightlife.html

TOKYO, March 4 -- For Misa Horii and Ami Yamazaki, Saturday night begins at 7, when they set out to prowl the streets of the trendy Shibuya district sporting bleached-blond hair, chalky makeup and pink highlights methodically applied atop their deep copper tans.

 

 If their usual pattern holds, the two 15-year-olds will make a full night of it, maybe nightclubbing or just walking Shibuya's crowded, narrow alleys, being invited out by admirers of all ages. Reaching home by dawn, they will sleep through the day.

 

What sets these girls apart from the mass of similarly dressed teenagers who haunt fashionable areas like this one is not that they will pull an all-nighter from time to time, but that they have dropped out of high school altogether, preferring a full-time life of nocturnal amusement.

 

 "We don't just come here on Saturday nights," said Miss Horii, who on a recent evening wore white boots with towering platform soles, a long white coat, an orange minidress and blue contact lenses. "We are here all the time."

 

Miss Horii and her friend have decided that the future is now. The boredom of school is a thing of the past; they decided that it could not compete with the excitement of Shibuya's streets. So night after night they follow the same routine: meeting in the early evening shadows of a busy subway station and heading off into the crowds for a new adventure.

 

For years, the United States has urged the Japanese to loosen up, to spend more and to be freer in the way they live. More and more, Japanese teenagers are running with the ball, rejecting the staid, studious behavior of the past in ways that are disconcerting even for a government that has been investigating ways of making childhood less regimented.

 

Crime, violence and drug use may not yet be part of the mix, as in America, but in the last five years, particularly in big cities like Tokyo, freewheeling sex, heavy drinking and delinquency have exploded among the high-school set. In the place of the nose-to-the-grindstone ethic of long study hours and single-minded focus on exams and careers that helped build postwar Japan, the motto of the current crop of 15- to 18-year-olds seems to be that girls and boys just want to have fun.

 

"We don't have any real serious boyfriends, just sex friends," said Miss Yamazaki in a refrain often heard from the young people who fill the streets of Shibuya, a noisy, bustling quarter of department stores and fashionable clothing and record shops, some of which stay open all night.

 

Miss Horii said: "It is too tiring to get up for school every morning. All I want to do is play."

 

 How much of this kind of chatter is simply posturing by young people straining to appear mature is not clear. But what is clear, experts say, is that their kind of behavior is increasing quickly as the Japanese

 

shift from deeply disciplined, industrial mores to much freer consumerist ways.

 

"The sense of morals, of rules and the notion of principles have become weakened," said Tamotsu Sengoku, director of the Japan Youth Research Institute. "More and more, parents are trying to enjoy their own lives, and are gradually becoming indifferent to their children. The value system is changing, and the mass media and entertainment are presenting the view that people should enjoy themselves, and so social values are heading more and more in that direction."

 

 In an earlier generation, children like Miss Horii and Miss Yamazaki might have chosen to run away, Mr. Sengoku said. Nowadays, though, many parents avoid involvement in the emotional conflicts of their teenage children -- who are required by law only to complete junior high school -- and runaways have become few "because the household is so free."

 

 Although experts differ over the degree and speed with which this shift is occurring, recent statistics make it clear that dramatic changes are under way. Among the 10 million students of junior and senior high school age in Japan, 120,000 dropped out last year, a 20 percent increase from two years earlier, Mr. Sengoku said. Similarly, a survey of teenage sexuality last year found that more than 50 percent of girls have had intercourse by their senior year in high school, 10 percentage points higher than in a similar study in 1993.

 

Although plenty of young Japanese still work hard, attending special cram schools in the afternoon after their regular school is over, for many teenagers the belief in an ever-rising future that has driven Japan's remarkable industriousness appears to be evaporating.

 

To the question what will become of you in 10 or 15 years if you have dropped out of high school, Miss Yamazaki replied: "We just want to preserve the same mood. We have energy, and can keep going and going. If we get wrinkles, we'll cover them with makeup. If we get more wrinkles, we can always get a face lift."

 

Miss Horii and Miss Yamazaki may seem a bit overwrought in their belief in the indestructibility of youth, but their devil-may-care attitude is increasingly common.

 

Kiyoichi Harada and his close-knit circle of Shibuya buddies, hip-hop fans who wear colorful T-shirts, baseball jackets and their caps on backward, also share the carefree way of life.

 

High-school academics seem to have meant little to most of them. More important, and more fun too, is hanging out nightly in the streets here, where they distribute free entrance tickets to attract people to social clubs and nightspots.

 

"I'm not going to the university," said Mr. Harada, who leaned with his friends on the large plate glass windows of a busy Starbucks that overlooks Shibuya Crossing. "I want to open my own business," he said. What kind? "A profitable one," he said.

 

Then, reflecting with his friends, he came up with a quick answer: "Perhaps a suntan salon. I go to salons all the time. It's cool to be dark. It attracts the girls."

Read more...

 

 

'Soku-H' — when hormones overrule logic

The Japan Times Onlineでも日本女が如何に尻軽淫乱な肉便器であるのか明らかにされています。メス豚どもは、今までの己の醜悪な行いが海外に配信されていたことを知 り”捏造だ、誹謗中傷だ”などと慌てふためいているのは滑稽の極みですねwww自業自得とはこのことです1wwwww

 

ヤリマンコ 日本女は性の奴隷  - Japan Times -

'Soku-H' — when hormones overrule logic | The Japan Times Onlineより引用

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20070805t1.html

 

Spa! (August 7)

"I was drunk, and it seemed like a bother to refuse." "Everything was clicking perfectly up to that point, and I made the mistake of thinking, 'It might be fun.' " "He'd seemed depressed over his recent divorce, and I wanted to console him." "Both of us were kind of stressed out and it seemed like the thing to do.''

 

The above pretexts were given by some of the 100 women who confessed to Spa! that on at least one occasion, they had allowed that unwritten tenet about going all the way on first dates to lapse and engaged in "soku-H."

 

The word is made by combining soku — meaning instant or on the spot — with "H" (pronounced AY-chee), a euphemism for sex.

 

From its survey, Spa! extrapolated a wealth of data that should have the magazine's male readers licking their chops in anticipation that they, too, might get lucky.

 

For 27 of the women, the process began via a social-network service or chat room on the Internet.

 

"This guy I got to know online lived far from Tokyo," relates a 32- year-old woman employed by a temp-help service. "When he came to town I went to meet him at his hotel, and one thing sort of, uh, led to another."

 

Other venues that culminated in seduction included street pickups (with 15 responses given); gokon (matchmaking parties) (11); being introduced by a friend of a friend (10); sex with a coworker (8); and a chance meet-up with a former classmate or old friend (6).

 

Once the wheels were in motion, lowered inhibitions caused by imbibing alcohol was the factor cited most, although this came to just 15 cases out of 100.

 

"The guy began to impress me as somebody who was really on the ball," relates a 31-year-old worker at an ad agency. "By the third place we went, I was getting pretty tipsy and don't remember everything I said, but I recall asking him, 'Would you believe I fill out a D-cup bra?' and then showed him some of my cleavage.

 

"Anyway, we missed the last train home and we shared a cab, since his place was on the way to mine. As he started to get out of the car, he tugged at my hand, saying, 'Come on up for a drink,' and I went."

 

But soku-H encounters don't occur in a vacuum. For 14 respondents, the incident in question happened not long after they had called it quits with a steady companion. Nine said they didn't have a boyfriend and merely felt lonely. And another nine told the magazine they just decided to go along "for the heck of it."

 

As for venues, 61 said their first stop was an izakaya (Japanese-style pub) or restaurant. And for 59, the moment of truth occurred at a love hotel, as opposed to 18 who went to his place, 10 who coupled in a car, and six who checked into a regular hotel.

 

Not a single one of the 100 subjects admitted to Spa! that sex had been their initial objective right from the get-go.

 

Moreover, just under half the women (46) said they regretted their impulsive actions — as opposed to 36 who recalled the experience as a "happy memory."

 

"I was young and wild back then," a housewife, now 30, reminisces.

 

Another 10 said the experience left them wondering "What happened?" Five viewed it nonchalantly. And three gals found their experience stimulating enough to admit they'd do it again.

 

To obtain a male perspective, Spa! asks a young pickup artist named Ryo Sakurai how he knows when a girl might be good for a soku-H encounter.

 

"We've got to be in a one-on-one situation," he says. "Then I see how she takes to being dominated. I might say 'sit down there,' and if she seems compliant, I can usually sense if she's easy and worth any additional effort."

 

Tokyo Confidential summarizes articles appearing in vernacular tabloids. The views expressed herein do not reflect those of The Japan Times, nor can we vouch for the veracity of the contents.

Read more...

 

 

Housewife sex: for richer, for whorer

日本のメス中学生、女子高生は今日も円光。女子大生は風俗とキャバクラでアルバイト。しかし日本の主婦も負けていません。今日も元気よく売春で す!!ジャパンタイムズでは日本の主婦が売春に励んでいることが明らかに!!以下がジャパンタイムズ 『日本の主婦:お金をゲットし、もっと淫らに』

 

日本の主婦、もっと淫らに、もっとリッチに   - Japan Times -

Housewife sex: for richer, for whorer | The Japan Times Online
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20020602t1.html

 

Shukan Asahi (June 7)

"Oh, I know your magazine, my husband reads it all the time."

Shukan Asahi's interviewer felt some discomfort that one of his loyal readers might soon be seeing an interview with his own wife. Who, unbeknown to him, performs her house chores each morning then heads for a condominium in Tokyo's Ikebukuro district, where she provides as many as five male customers per day with sex and sympathy.

 

Atsumi (a pseudonym), 30, took her part-time job in the sex industry to pay back several million yen in debts run up on her credit card. ("I'd die before I let him know," she says.) Five days a week, she spends the hours of 11:00 a.m. to 4:00 p.m. serving johns on the premises of "Ikebukuro Hitozuma Riyu Ari," a name meaning "the wife with a reason," whose main attractions are married women or divorcees.

 

At the rate of 10,000 yen per customer, her earnings reach about 400,000 yen per month.

"Young girls are too self-centered, they're no good at making small talk with customers," explains Atsumi's employer, who keeps about 50 women on the roster. "The men who come here are tired; they seek sympathy more than stimulation."

 

Realizing this, he launched his business seven years ago. "Back then, it wasn't that easy for married women to find this kind of work."

 

Of late, however, establishments staffed by married women have been thriving.

"Younger gals aren't responding to the ads these days," says a salesman for one of the half-dozen or so magazines that run sex-industry job recruitment ads. "On the other hand, responses from married women have been amazing -- shops might get 40 calls for one position, and they seem eager to start work right away."

 

Not all the ladies who toil at Atsumi's shop keep the knowledge of their activities from their husbands. Mineko (also a pseudonym), a slender and attractive 32-year-old, came from a wealthy family and, thanks to a cushy job at a relative's company, enjoyed a free-spending lifestyle. But three years ago, her husband found himself out of work and was forced to take a sharp wage cut at his next job. Mineko, unable to curb her profligate spending habits, soon found herself 4 million yen in debt.

 

She initially kept her husband in the dark about her new occupation, but about two months after she started working there, he suspected something funny was going on and confronted her, saying, "You've changed recently. Are you hiding something from me?"

 

After initial denials, she confessed. He implored her to quit immediately, but she retorted, "I'm just not willing to compromise my lifestyle."

Since most of her husband's earnings go toward apartment rent and private tutoring for their son, he had no choice but to let her continue.

"These kind of husbands are called risutora himo (downsized pimps)," says Chuya Nakao, a writer covering the "pink" trade.

 

"In olden times, it was fairly common for yakuza or profligate gamblers to hire their wives out to brothels," Nakao says. "More recently, in households where the main breadwinner has been laid off, it's not unusual for wives to engage in prostitution to help support their family."

 

"I feel a little guilty about what I'm doing," Atsumi admits to Shukan Asahi. "But when I see the balance of what I owe to the loan shark going down, I'm so relieved.

"I'm careful to keep my husband from getting suspicious," she adds. "But a few times while we were making love, I got careless and performed a maneuver I usually only do at work.

"That made me break out in a cold sweat."

 

Tokyo Confidential summarizes articles appearing in vernacular tabloids. The views expressed herein do not reflect those of The Japan Times, nor can we vouch for the veracity of the contents.

Read more...

 

 

Sex special comes your way

日本は淫乱で尻軽なメス豚が溢れる美しい国。それを証明するかのように、日本では女性誌のオマンコ特集号がよく売れています。ジャパンタイムズでは、この日本でオマンコ特集号を載せた女性誌が飛ぶように売れていることを報じています。

 

オマンコ特集がやってくる! - Japan Times -

Sex special comes your way | The Japan Times Online
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20060611t2.html

 

If you happened to peruse the May 31 edition of An-An, one of Japan's most popular fashion magazines for young women, you'd have found, amid the slick presentation of clothes and cosmetics, a lengthy and explicit special on the topic of sex.

 

A detailed guide on the finer points of oral satisfaction was followed by a collection of articles explaining the joys of soft S&M, sex toys and menage a trois.

 

The frankness and detail of the articles would not have been out of place in a raunchy men's rag. But in a glossy fashion weekly for women?

 

In fact, An-An's approach is nothing new anymore, according Shukan Gendai. Women's magazines, long known for their squeaky clean and decidedly uncontroversial content, are covering the gritty realities of sex like never before. As in An-An's case, this coverage largely comes out in special sections each year.

 

As to the reason behind the proliferation of sexual content, Shigeru Kashima, a professor at Kyoritsu Women's University, believes it's a case of the gals trying to keep pace with the guys.

 

"The special sex editions have become more explicit amid a growing trend of perversion among men, who are demanding out-of-the-ordinary sex, such as S&M or with multiple partners. This, in turn, is inspired by AV (adult videos). So the videos' influence is now projected on women," he says.

 

For the magazines' editors, meanwhile, the main incentive to delve into sex is simple: Sex sells.

 

An-An's May 31 edition sold a whopping 600,000 copies. The edition that preceded it sold less than half that, around 250,000 copies.

 

It's a similar story with An-An's rival publications and other magazines for young women.

"Our sex special is a big seller, all right," acknowledges an editor, name not given, at fashion-oriented Mina magazine. "Our readers are aged from around 20 to their mid-20s. But not all of them are the up-front types. That's why we decided to take on the task of conveying knowledge and information about sex."

 

Mina's sex special this year was contained in its May 20 edition. Among the topics was cosplay (short for costume play).

 

"Stewardesses, with their neat and trim career-woman look, make a big impression. Treat your man like a customer and respond to his demands," the magazine advises.

A recent sex special carried by Ray magazine showcased its survey of 10,000 readers, whose average age was 20.

 

Among the findings is that around 2,000 respondents had had sex in public washrooms at least once. Other popular, but unconventional locations included karaoke booths (1,460), building rooftops (1,000), and manga cafes (850). About 400 admitted to have romped on the grounds of religious shrines.

 

Novelist Mika Naito believes that such information serves an important role for many women as a kind of sex education.

"In a lot of cases, women just don't know how to approach sex. And because they're shy about it, they don't ask their friends," she says.

"The knowledge makes them feel secure. They'll think to themselves, 'Hey, I'm not weird after all.' "

 

Tokyo Confidential summarizes articles appearing in vernacular tabloids. The views expressed herein do not reflect those of The Japan Times, nor can we vouch for the veracity of the contents.

Read more...

 

 

X-rated confessions of a call granny

女子高生が円光なら、日本のおばあさん(オバサン!?)も負けていません。ジャパンタイムズでは日本の高齢主婦の組織売春についてその実態を明らかにしています。いやはや、売春婦の国、日本。下から上まですごいですね(苦笑wwwwww

売春バアさんの卑猥な告白

X-rated confessions of a call granny | The Japan Times Online 
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20070415t1.html

 
Shincho 45 (April)

Masako Nishida (a pseudonym) was born in 1942, old enough to remember the trauma, at age 3, of seeing her Tokyo home reduced to ashes in a wartime bombing raid. While working as a nurse's aide she wed a salaryman and bore three children, but walked out when his gambling habits became unbearable.

 

She subsequently remarried, to a man 13 years her junior, who was killed in an accident in 1992 while posted overseas.

 

Masako worked at a series of menial jobs, until one day a friend confided to her that women her age were in high demand at "date clubs" -- a euphemism for an illegal call-girl service.

 

"I liked karaoke and dancing and there were plenty of opportunities to meet men, but I had no interest in re-marrying," Masako relates matter-of-factly to writer Izumi Mei in Shincho 45. "So if I were going to meet men, I preferred to get paid for it."

Soon she was making 20,000 yen to 30,000 yen a day, and receiving gifts from clients as well.

 

"It was pretty lucrative," she smiles. But police shut down the date club, and Masako moved to a "delivery health" (outcall sex service) specializing in jukujo (mature women), which charges 15,000 yen for an 80-minute visit.

 

"Clients don't necessarily have a fetish for older women -- it's more like they can't relate to younger ones, or don't find the conversation interesting," she remarks. "They enjoy classic ballads by Hibari Misora (1939-1989) and wax nostalgic over the old Nishitetsu Lions baseball team. One customer was a balding, blue-collar worker in his 50s who lived with his elderly grandmother. He told me it was his first time."

But, Mei wonders, isn't it risky?

 

"If a customer can afford paying for sex, that's not usually a concern. But someone might say something disparaging, like 'Aren't you ashamed to be doing this at your age?' That's a real turnoff. And I've been followed. Once, after a customer saw me off outside his hotel, I glimpsed him riding in the same car on the train. It was scary.

 

"But the worst one of all was a guy who took off without paying. I'll never forget that carp tattoo on his back. He had his fun, and then said, 'My money's in the briefcase down in my car, wait here,' and then never came back.

 

"On the other hand, some customers have been so sweet, I almost didn't feel like it was work," she adds. "And several of them were quite famous. A soccer player and a couple of entertainers. If I told you their names, you'd have heard of them."

 

Masako tells Shincho 45 she supposes more than half of her deriheru colleagues are in the business to get out of debt.

"A lot of them are just ordinary housewives. After buying a condominium, their husband's bonus got cut, and they started working with their husband's knowledge," she says. "But since there's no regular guaranteed salary, a lot of gals can't make a go at it and give up. Even if you work every day, there are some days when there's no action. But when business is good you can make 500,000 yen a month.

 

"I guess I've always been hot-blooded, and I think this job suits my nature," Masako smiles.

Well, observes Mei, one can't be too judgmental about a person's age. Some women, by their 40s, have completely lost whatever interest they had in men; and others, like Masako, are still going strong well past 60.

 

Besides, who's to say that older women lack appeal? Masako is convinced that males harbor Oedipal urges whatever their age. And, as Shincho 45 points out, grannies tend to be more indulgent than mommies, and will let you do whatever you want without nagging. Rather than branding it as sex, let's just call it a form of therapy.

 

Tokyo Confidential summarizes articles appearing in vernacular tabloids. The views expressed herein do not reflect those of The Japan Times, nor can we vouch for the veracity of the contents.

Read more...

 

 


newsboxes

既出かもしれませんが、凄い男性差別会社がありますね・・・...
1:事実に対して仮定を持ち出す      「女性専用車両は空いているって言うけどもし満員になったらどうすんのよ!」  2:ごくまれな反例をとりあげる...