女子高生が円光なら、日本のおばあさん(オバサン!?)も負けていません。ジャパンタイムズでは日本の高齢主婦の組織売春についてその実態を明らかにしています。いやはや、売春婦の国、日本。下から上まですごいですね(苦笑wwwwww
売春バアさんの卑猥な告白 Shincho 45 (April)
Masako Nishida (a pseudonym) was born in 1942, old enough to remember the trauma, at age 3, of seeing her Tokyo home reduced to ashes in a wartime bombing raid. While working as a nurse's aide she wed a salaryman and bore three children, but walked out when his gambling habits became unbearable.
She subsequently remarried, to a man 13 years her junior, who was killed in an accident in 1992 while posted overseas.
Masako worked at a series of menial jobs, until one day a friend confided to her that women her age were in high demand at "date clubs" -- a euphemism for an illegal call-girl service.
"I liked karaoke and dancing and there were plenty of opportunities to meet men, but I had no interest in re-marrying," Masako relates matter-of-factly to writer Izumi Mei in Shincho 45. "So if I were going to meet men, I preferred to get paid for it."
Soon she was making 20,000 yen to 30,000 yen a day, and receiving gifts from clients as well.
"It was pretty lucrative," she smiles. But police shut down the date club, and Masako moved to a "delivery health" (outcall sex service) specializing in jukujo (mature women), which charges 15,000 yen for an 80-minute visit.
"Clients don't necessarily have a fetish for older women -- it's more like they can't relate to younger ones, or don't find the conversation interesting," she remarks. "They enjoy classic ballads by Hibari Misora (1939-1989) and wax nostalgic over the old Nishitetsu Lions baseball team. One customer was a balding, blue-collar worker in his 50s who lived with his elderly grandmother. He told me it was his first time."
But, Mei wonders, isn't it risky?
"If a customer can afford paying for sex, that's not usually a concern. But someone might say something disparaging, like 'Aren't you ashamed to be doing this at your age?' That's a real turnoff. And I've been followed. Once, after a customer saw me off outside his hotel, I glimpsed him riding in the same car on the train. It was scary.
"But the worst one of all was a guy who took off without paying. I'll never forget that carp tattoo on his back. He had his fun, and then said, 'My money's in the briefcase down in my car, wait here,' and then never came back.
"On the other hand, some customers have been so sweet, I almost didn't feel like it was work," she adds. "And several of them were quite famous. A soccer player and a couple of entertainers. If I told you their names, you'd have heard of them."
Masako tells Shincho 45 she supposes more than half of her deriheru colleagues are in the business to get out of debt.
"A lot of them are just ordinary housewives. After buying a condominium, their husband's bonus got cut, and they started working with their husband's knowledge," she says. "But since there's no regular guaranteed salary, a lot of gals can't make a go at it and give up. Even if you work every day, there are some days when there's no action. But when business is good you can make 500,000 yen a month.
"I guess I've always been hot-blooded, and I think this job suits my nature," Masako smiles.
Well, observes Mei, one can't be too judgmental about a person's age. Some women, by their 40s, have completely lost whatever interest they had in men; and others, like Masako, are still going strong well past 60.
Besides, who's to say that older women lack appeal? Masako is convinced that males harbor Oedipal urges whatever their age. And, as Shincho 45 points out, grannies tend to be more indulgent than mommies, and will let you do whatever you want without nagging. Rather than branding it as sex, let's just call it a form of therapy.
Tokyo Confidential summarizes articles appearing in vernacular tabloids. The views expressed herein do not reflect those of The Japan Times, nor can we vouch for the veracity of the contents.